Artikel ini cocok banget buat kamu yang baru mulai belajar bahasa Jepang dan ingin sounding lebih natural. Ingin tahu kapan harus pakai arigatou dan kapan harus pakai kansha shimasu dan sering bingung membalas ucapan terima kasih secara sopan dalam percakapan.
Bahasa Jepang itu punya lebih dari 10 cara untuk mengucapkan “terima kasih” lho Cetz. Mulai dari yang santai seperti doumo, yang formal seperti arigatou gozaimasu, sampai yang sangat sopan seperti osore irimasu, semuanya punya konteks dan makna berbeda, lho!
Kalau kamu sedang belajar ekspresi harian, kamu juga bisa lanjut baca Kosakata Bahasa Jepang Sehari-hari agar komunikasimu makin lancar dan nyambung.
Mau belajar langsung sama tutor native Jepang dan latihan speaking dari dasar? Yuk gabung di kelas Japanese Shokyuu 1 di Cetta, tersedia program weekday, weekend, dan intensive. Yuk tanya-tanya langsung via WhatsApp Cetta!
Apa Bahasa Jepang dari “Terima Kasih”?
Dalam bahasa Jepang, ungkapan “terima kasih” yang paling umum digunakan adalah:
- ありがとう (arigatou) → digunakan untuk situasi informal, seperti ke teman sebaya atau orang yang sudah akrab.
- ありがとうございます (arigatou gozaimasu) → digunakan dalam situasi formal atau kepada orang yang lebih tua, guru, atasan, atau orang yang baru dikenal.
Keduanya berasal dari kata kerja “arigatai” (ありがたい) yang berarti “bersyukur” atau “menghargai”. Jadi ketika kamu mengucapkan “arigatou”, kamu sedang menyampaikan rasa syukur atas kebaikan orang lain.
Tapi tunggu dulu, Cetz! Selain dua ekspresi ini, masih banyak ungkapan terima kasih lain dalam bahasa Jepang yang punya nuansa berbeda, ada yang lebih sopan, lebih emosional, hingga yang cocok untuk email bisnis.
Mari kita pelajari satu per satu agar kamu bisa pilih ucapan yang paling pas untuk situasimu!
13 Cara Ucapkan Terima Kasih dalam Bahasa Jepang
Bahasa Jepang memiliki ragam ekspresi untuk mengucapkan terima kasih, tergantung pada siapa yang diajak bicara dan dalam situasi seperti apa. Berikut 13 ungkapan yang bisa kamu gunakan, dibagi menjadi tiga kategori, yaitu: kasual, formal, dan sangat sopan/profesional.
Kasual (untuk teman atau orang sebaya)
- どうも (doumo)
Artinya: terima kasih
Nuansa: Sangat santai. Bisa berdiri sendiri, tapi sering juga dipakai bersama arigatou. - ありがとう (arigatou)
Artinya: terima kasih
Nuansa: Umum, ramah, dan aman dipakai untuk teman, keluarga, atau junior. - ありがとうね (arigatou ne)
Artinya: makasih, ya
Nuansa: Tambahan ne membuatnya lebih hangat dan personal.
Formal (untuk situasi sopan & netral)
- ありがとうございます (arigatou gozaimasu)
Artinya: terima kasih (bentuk sopan)
Nuansa: Cocok untuk percakapan sehari-hari dengan orang yang dihormati. - どうもありがとう (doumo arigatou)
Artinya: terima kasih banyak
Nuansa: Sedikit lebih kuat dari arigatou, menunjukkan rasa syukur yang dalam. - ありがとうございました (arigatou gozaimashita)
Artinya: terima kasih atas sesuatu yang sudah selesai
Nuansa: Dipakai setelah acara atau bantuan telah diberikan, seperti setelah kelas atau pertemuan. - ご協力ありがとうございます (go-kyouryoku arigatou gozaimasu)
Artinya: terima kasih atas kerjasamanya
Nuansa: Umum dalam konteks kerja tim, proyek, atau acara bersama. - すみません (sumimasen)
Artinya: maaf / terima kasih
Nuansa: Digunakan ketika seseorang membantu kita dan kita merasa merepotkan.
Sangat Sopan / Profesional
- 感謝します (kansha shimasu)
Artinya: saya berterima kasih
Nuansa: Formal dan sering dipakai dalam surat atau email bisnis. - 恐れ入ります (osore irimasu)
Artinya: maaf & terima kasih
Nuansa: Sangat sopan; sering digunakan dalam layanan pelanggan. - 心より感謝申し上げます (kokoro yori kansha moushiagemasu)
Artinya: saya sungguh berterima kasih dari hati
Nuansa: Ultra-formal; sering ditemukan di surat penghargaan, pidato resmi. - お世話になりました (osewa ni narimashita)
Artinya: terima kasih atas bantuannya selama ini
Nuansa: Menunjukkan rasa terima kasih yang dalam untuk hubungan atau bantuan jangka panjang. - どうもすみません (doumo sumimasen)
Artinya: terima kasih banyak & maaf
Nuansa: Kombinasi dari rasa syukur dan permintaan maaf yang tulus.
Tabel Contoh Kalimat Ucapan Terima Kasih dalam Bahasa Jepang dan Artinya
Agar kamu lebih mudah membayangkan penggunaannya, berikut contoh kalimat untuk setiap ungkapan di atas. Kamu bisa meniru pola kalimat ini saat latihan berbicara:
| Ungkapan | Kalimat Bahasa Jepang | Romaji | Arti Bahasa Indonesia |
| どうもありがとう | どうもありがとう、あなたの助けにとても感謝しています。 | Dōmo arigatō, anata no tasuke ni totemo kansha shiteimasu. | Terima kasih banyak, saya sangat menghargai bantuanmu. |
| 感謝します | ご協力に感謝します。あなたのおかげでプロジェクトが成功しました。 | Go-kyōryoku ni kansha shimasu. Anata no okage de purojekuto ga seikō shimashita. | Terima kasih atas kerjasamanya. Proyek ini sukses berkat kamu. |
| すみません | すみません、手伝ってくれてありがとうございます。 | Sumimasen, tetsudatte kurete arigatō gozaimasu. | Maaf, terima kasih sudah membantu. |
| ありがとうね | ありがとうね、君のおかげでうまくいったよ。 | Arigatō ne, kimi no okage de umaku itta yo. | Makasih ya, berkat kamu semuanya berjalan lancar. |
| どうも | どうも、お手伝いいただき感謝しています。 | Dōmo, otetsudai itadaki kansha shiteimasu. | Terima kasih, saya menghargai bantuanmu. |
| 本当にありがとうございます | 本当にありがとうございます。皆さんのおかげで成功しました。 | Hontō ni arigatō gozaimasu. Minasan no okage de seikō shimashita. | Terima kasih yang sebesar-besarnya. Berkat kalian semua, ini berhasil. |
| 恐れ入ります | 恐れ入ります、貴重なお時間をいただきありがとうございます。 | Osore irimasu, kichō na ojikan o itadaki arigatō gozaimasu. | Mohon maaf dan terima kasih sudah meluangkan waktunya. |
| ご協力ありがとうございます | このイベントの開催にあたり、ご協力ありがとうございます。 | Kono ibento no kaisai ni atari, go-kyōryoku arigatō gozaimasu. | Terima kasih atas kerjasamanya dalam penyelenggaraan acara ini. |
| ありがとうございました | 昨日は本当にありがとうございました。楽しかったです! | Kinō wa hontō ni arigatō gozaimashita. Tanoshikatta desu! | Terima kasih untuk kemarin. Itu sangat menyenangkan! |
| お世話になりました | 今まで本当にお世話になりました。感謝の気持ちでいっぱいです。 | Ima made hontō ni osewa ni narimashita. Kansha no kimochi de ippai desu. | Terima kasih banyak atas semua bantuanmu selama ini. Saya sangat berterima kasih. |
| 心より感謝申し上げます | ご支援に心より感謝申し上げます。 | Go-shien ni kokoro yori kansha mōshiagemasu. | Saya sungguh berterima kasih dari hati atas dukungan Anda. |
| どうもすみません | どうもすみません、ご迷惑をおかけしました。 | Dōmo sumimasen, gomeiwaku o okake shimashita. | Terima kasih banyak dan maaf atas kerepotannya. |
| いつもありがとうございます | いつもありがとうございます。あなたのサポートに感謝しています。 | Itsumo arigatō gozaimasu. Anata no sapōto ni kansha shiteimasu. | Terima kasih untuk segala bantuannya. Saya menghargai dukunganmu. |
Kamu bisa mencatat pola kalimat di atas lalu menyesuaikan subjek dan situasinya sesuai kebutuhan. Dengan begitu, ucapanmu terdengar lebih natural dan sopan.
Mau latihan langsung ucapan-ucapan ini bareng tutor native? Yuk mulai belajar di kelas Shokyuu 1 Cetta Japanese dan kuasai percakapan sehari-hari kamu bisa tanya admin via WhatsApp.
Kapan Harus Pakai Arigatou, Kansha Shimasu, atau Osore Irimasu?
Meskipun semuanya berarti “terima kasih”, tiga ekspresi ini tidak bisa dipakai sembarangan karena tingkat formalitasnya berbeda. Yuk, pelajari perbedaan konteksnya!
1. ありがとう (arigatou) / ありがとうございます (arigatou gozaimasu)
Kapan digunakan?
- Saat menerima bantuan ringan dari teman, keluarga, guru, atau staf toko.
- Digunakan dalam situasi santai (arigatou) atau sopan tapi umum (arigatou gozaimasu).
Contoh situasi:
- Kamu dijemput teman
- Pegawai toko mengembalikan uang kembalian
- Guru memberi penjelasan tambahan
2. 感謝します (kansha shimasu)
Kapan digunakan?
- Untuk menunjukkan rasa terima kasih yang lebih dalam dan formal.
- Sering dipakai dalam email resmi, presentasi, atau surat penghargaan.
Contoh situasi:
- Kamu menulis surat terima kasih kepada dosen pembimbing
- Menyampaikan rasa syukur atas dukungan tim proyek
- Membuka atau menutup pidato resmi
3. 恐れ入ります (osore irimasu)
Kapan digunakan?
- Dalam konteks sangat sopan, biasanya untuk pelanggan, atasan, atau klien.
- Digunakan oleh staf layanan, pegawai toko, atau karyawan kantor saat merasa merepotkan lawan bicara.
Contoh situasi:
- Staf restoran menyampaikan maaf karena kamu harus menunggu
- Kamu minta waktu kepada dosen/atasan dengan sangat hormat
- Surat konfirmasi dalam bisnis formal
Dengan memahami nuansa ini, kamu bisa memilih ungkapan yang tepat sasaran, tidak terlalu santai, dan tidak terlalu kaku. Ini penting banget terutama kalau kamu ingin lancar berkomunikasi dengan penutur asli Jepang.
Kalau kamu tertarik memperdalam ekspresi sopan dan tata bahasa tunjuk, lanjutkan ke artikel ini: Kata Tunjuk dalam Bahasa Jepang.
Terima Kasih dalam Bahasa Jepang Tertulis (Surat/Formal)
Dalam budaya Jepang, ucapan terima kasih secara tertulis memiliki etika khusus yang lebih sopan dan sering kali terdengar “tinggi” dibandingkan bahasa lisan sehari-hari. Bentuk ini umum dijumpai dalam email atau surat bisnis, kartu ucapan atau surat penghargaan, dan komunikasi formal dengan guru, atasan, atau klien.
Berikut beberapa contoh ekspresi terima kasih yang sering digunakan secara tertulis:
「心より感謝申し上げます」 (Kokoro yori kansha moushiagemasu)
Artinya: Saya sungguh berterima kasih dari hati
Nuansa: Sangat sopan; digunakan untuk surat penghargaan, pengakuan resmi, atau permohonan maaf dalam dokumen bisnis.
「深く感謝いたします」 (Fukaku kansha itashimasu)
Artinya: Saya sangat berterima kasih
Nuansa: Alternatif lebih formal dari kansha shimasu. Cocok untuk penutup surat atau email penting.
「いつもお世話になっております」 (Itsumo osewa ni natte orimasu)
Artinya: Terima kasih atas perhatian/bantuannya selama ini
Nuansa: Salam pembuka standar dalam email bisnis di Jepang. Bahkan sering ditulis otomatis di template.
Contoh kalimat pembuka email formal:
いつもお世話になっております。◯◯株式会社の田中でございます。
Itsumo osewa ni natte orimasu. Tanaka dari perusahaan ○○.
(Terima kasih atas perhatian Anda. Saya Tanaka dari perusahaan ○○.)
Kalimat-kalimat ini bisa kamu pelajari jika kamu ingin bekerja di Jepang, magang, atau korespondensi profesional. Untuk itu, kamu juga bisa mulai latihan bersama tutor di kelas Shokyuu 1 Cetta Japanese.
Belajar ekspresi profesional sejak awal bikin kamu lebih siap di dunia kerja Jepang. Bisa konsultasi kelas via WhatsApp ini!
FAQ: Ucapan Terima Kasih dalam Bahasa Jepang
Q: Bagaimana ucapan terima kasih yang benar dalam bahasa Jepang?
A: Gunakan sesuai konteks. Untuk santai, pakai arigatou (ありがとう). Untuk formal, pakai arigatou gozaimasu (ありがとうございます). Untuk situasi profesional, bisa gunakan kansha shimasu (感謝します) atau osore irimasu (恐れ入ります).
Q: Apa itu kansha shimasu?
A: Kansha shimasu berarti “saya berterima kasih” dan biasanya digunakan dalam email formal, presentasi, atau surat bisnis.
Q: Apa bentuk ucapan terima kasih tertinggi dalam bahasa Jepang?
A: Beberapa ekspresi yang paling formal adalah:
- 心より感謝申し上げます (kokoro yori kansha moushiagemasu)
- 恐れ入ります (osore irimasu)
Keduanya umum dalam surat resmi, layanan pelanggan, dan lingkungan bisnis di Jepang.
Sudah Tahu Mana Ucapan yang Paling Pas, Cetz?
Sekarang kamu sudah tahu kalau ucapan “terima kasih” dalam bahasa Jepang bukan cuma arigatou. Ada begitu banyak pilihan, tergantung dengan siapa kamu berbicara dan dalam konteks apa. Dengan menguasai ekspresi-ekspresi ini, kamu bisa terlihat lebih natural dan sopan saat berbahasa Jepang, baik dalam percakapan sehari-hari, email kerja, maupun saat studi di Jepang.
Ingin belajar lebih banyak ekspresi sopan, latihan percakapan, dan tanya langsung ke native tutor? Gabung aja di kelas Shokyuu 1 Cetta Japanese, belajar praktis, komunikatif, dan bisa pilih jadwal weekday, weekend, atau intensive!







