Artikel ini membahas pola kalimat yang bisa kita pakai dalam kehidupan sehari-hari maupun dunia profesional. Kali ini kita akan belajar tentang 〜おかげで dan 〜せいで yang biasanya digunakan untuk menyatakan kalimat sebab-akibat dengan melibatkan perasaan. Kedua pola ini memiliki nuansa yang berbeda, sehingga cara menggunakannya harus diperhatikan.
Yuk, kita pelajari bagaimana pola ini bekerja dalam berbagai kalimat! Tutor Cetta akan bantu kamu memahami logika di balik struktur kalimat Jepang. Dengan memahami pola dasarnya, kamu akan lebih cepat membentuk kalimat sendiri dan tidak hanya menghafal.
おかげで
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan alasan yang membawa dampak atau hasil yang positif. Nuansa yang diberikan dengan menggunakan pola ini adalah rasa syukur dan terima kasih. Jadi kita tidak bisa menggunakan pola ini untuk menjelaskan ketidakberuntungan atau hal negatif. Akan tetapi dalam percakapan sesungguhnya, kadang pola ini diikutkan dengan hasil yang negatif dengan niat menyindir. Berikut adalah rumus yang perlu diingat untuk menggunakan pola ini:
| Kata Kerja Bentuk Biasa | おかげで | 合格したおかげで.. |
| Kata Sifat い | 安いおかげで.. | |
| Kata Sifat な | 元気なおかげで.. | |
| Kata Benda+の | 猫のおかげで.. |
Pola kalimat ini juga memiliki satu bentuk tetap yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari, yaitu おかげさまで yang memiliki arti “berkat perlindungan/doa/ dukungan dari Tuhan/Anda/alam semesta”. Ungkapan ini sering digunakan untuk menunjukkan bahwa keberhasilan atau kondisi diri yang sehat atau selamat bukan hanya didapatkan karena usaha sendiri. Melainkan berkat bantuan dari Tuhan, alam semesta, dan orang lain. Mari lihat contoh kalimatnya,
A: お元気ですか
Ogenki desu ka?
Apa kabar?
B: おかげさまで元気です
Okagesamade genki desu.
Puji syukur saya sehat
Struktur dari pola kalimat ini adalah:
| Sebab | おかげで | Hasil/Akibat yang positif |
Contoh Kalimat:
- チームのおかげで、プロジェクトが予定より早く終わりました。
Chiimu no okagede, purojekuto ga yotei yori hayaku owarimashita.
Berkat tim saya, projeknya selesai lebih awal dari jadwal.
- 練習したおかげで、日本語で電話対応ができるようになりました。
Renshuu shita okagede, nihongo de denwa taiyou ga dekiru-youni narimashita
Berkat latihan, sekarang saya sudah bisa melayani telepon dalam bahasa Jepang.
せいで
せいで digunakan untuk menyatakan penyebab terjadinya hal buruk atau hasil yang negatif. せいで sendiri sering diartikan “gara-gara”, yang membuat kalimat yang dilontarkan terkesan menyalahkan atau memiliki nuansa penyesalan dan keluhan. Berikut adalah rumus yang perlu diingat untuk menggunakan pola ini:
| Kata Kerja Bentuk Biasa | せいで | 食べすぎたせいで.. |
| Kata Sifat い | 多いせいで.. | |
| Kata Sifat な | 不便なせいで.. | |
| Kata Benda+の | 雨のせいで.. |
Struktur dari pola ini adalah:
| Sebab | せいで | Hasil/Akibat yang negatif |
Contoh kalimat:
- 確認時間がかかったせいで、遅れてしまいました。
Kakunin jikan ga kakatta sei de, okureteshimaimashita.
Gara-gara waktu persiapan yang memakan waktu, saya jadi terlambat.
- 自分のせいで、こんな酷い事故が起きてしまったんです。
Jibun no sei de, konna hidoi jiko ga okiteshimattan desu.
Gara-gara diri saya sendiri, terjadi kecelakaan seburuk ini.
Nah, sedikit tambahan variasi pola kalimat せいで dapat berubah menjadi せいか ketika kita tidak yakin 100% akan penyebab dari suatu hasil. Dengan aturan pembentukan yang sama, pola ini memiliki nuansa yang lebih halus dan tidak terlalu terkesan menuduh. Contohnya:
扇風機のせいか、風邪をひいたみたいんです
Senpuuki no sei ka, kaze o hiita-mitain desu.
Mungkin gara-gara kipas angin, sepertinya saya masuk angin.
Simpulan
Setelah menyimak penjelasan di atas, mari bahas secara sederhana mengenai kedua pola ini. Pola kalimat おかげで digunakan untuk menyampaikan sebab yang membantu kita dalam mencapai hasil atau kondisi yang baik dan positif. Sedangkan せいで biasanya digunakan untuk menunjukkan sebab yang mengakibatkan hasil dan kondisi yang negatif atau buruk.
Latihan Soal
1. 寝坊した____、会議に遅れてしまい、申し訳ありません
A. おかげで
B. せいで
2. 会社が駅から近い___、通勤がとても楽です。
A. おかげで
B. せいで
Jawaban
- B. せいで (Gara-gara ketiduran, saya terlambat ke rapat)
- A. おかげで (Berkat kantornya dekat dengan stasiun, biaya transportasi yang dikeluarkan sedikit)
Masih Sering Salah Pakai おかげで dan せいで?
Keduanya sama-sama dipakai untuk menjelaskan sebab, tapi arah maknanya berbeda. おかげで dipakai saat hasilnya positif, sementara せいで sering membawa nuansa negatif. Banyak learner tertukar karena fokus ke arti dasar tanpa melihat konteks kalimatnya.
Di Cetta Online Class, kamu belajar membedakan keduanya lewat contoh yang jelas dan latihan yang terarah. Kamu jadi lebih peka membaca konteks dan bisa memilih pola yang tepat tanpa ragu. Mulai sekarang dan pakai dengan lebih percaya diri. 🚀
Kelas Cetta Japanese yang tersedia untuk JLPT N3 adalah:
- Chuukyuu Reguler
- Chuukyuu Intensif
- Super Intensif N3 Malam
- Super Intensif N3 Pagi
- Chuukyuu – Private 1 on 1
Di Cetta Japanese, kamu akan:
- Belajar dengan metode fun learning
- Kurikulum terstandarisasi
- Mendapatkan tutor yang tersertifikasi dan bisa tanya jawab dengan santai
- Sistem belajar fleksibel
- Ada komunitas belajar yang nggak pernah judging
Lihat semua kelas Cetta Japanese di sini. Kalau bingung, kamu bisa berkonsultasi secara gratis dengan admin kami untuk pilih kelas yang sesuai levelmu. Gunakan kode promo BACACETTAUPDATES untuk raih diskon 10%. Yuk gabung bersama Cetta sekarang juga!
*Artikel ini ditulis oleh Luh Lindayani tutor Cetta Japanese.














