Artikel ini membahas tentang terminologi teknis dalam dunia pasar modal Tiongkok, mulai dari istilah dasar hingga strategi transaksi. Pembahasan ini dirancang khusus buat kamu yang ingin mendalami dunia finansial tanpa harus bingung dengan istilah-istilah yang terdengar rumit.
Mau investasi di bursa efek Shanghai atau sekadar pengen terlihat pro saat bahas finansial bareng klien Tiongkok? Jangan sampai niatmu cari cuan terhambat karena bingung membedakan mana “saham” dan mana “dividen” dalam versi Hanzi-nya yang punya karakteristik unik!
Kenapa Harus Paham Istilah Saham Mandarin di Era Sekarang?
Posisi pasar modal Tiongkok yang sedang booming menjadikannya salah satu episentrum keuangan dunia yang paling diperhitungkan saat ini. Menguasai istilah teknis di bidang ini akan memberikanmu nilai tawar yang jauh lebih tinggi serta kredibilitas lebih di mata perusahaan multinasional atau institusi finansial.
Memahami istilah teknis ini nyatanya bukan cuma berguna buat urusan investasi pribadi saja agar terhindar dari kerugian, lho. Penguasaan kosakata spesifik ini bisa menambah poin plus untuk berbagai pekerjaan dalam bahasa Mandarin di sektor perbankan dan ekonomi yang sangat prestisius.
Daftar Istilah Saham Mandarin: Koleksi 50+ Kosakata Terlengkap
Daftar ini sudah kami susun sedemikian rupa agar mencakup semua aspek penting yang sering muncul di dalam laporan tahunan perusahaan. Jadi, pastikan kamu menyimak setiap kategorinya dengan teliti agar tidak ada informasi penting yang terlewatkan!
Istilah Dasar & Fundamental
Istilah-istilah ini adalah pintu masuk buat kamu memahami bagaimana sebuah perusahaan bekerja dan melantai di bursa efek secara legal. Mulai dari kepemilikan saham sampai pembagian keuntungan, semuanya sudah terangkum lengkap di dalam tabel berikut ini:
| Hanzi | Pinyin | Arti | Penjelasan |
| 股票 | gǔpiào | Saham | Surat berharga sebagai bukti kepemilikan seseorang atau badan atas sebuah perusahaan. |
| 上市公司 | shàngshì gōngsī | Emiten / Perusahaan Publik | Perusahaan yang telah mencatatkan sahamnya di bursa efek untuk diperjualbelikan secara luas. |
| 红利 | hónglì | Dividen | Bagian dari laba atau keuntungan perusahaan yang dibagikan secara resmi kepada para pemegang saham. |
| 首次公开募股 | shǒucì gōngkāi mùgǔ | IPO | Proses awal sebuah perusahaan menawarkan sahamnya kepada masyarakat umum untuk pertama kalinya. |
| 股东 | gǔdōng | Pemegang Saham | Pihak (individu atau instansi) yang memiliki hak atas sebagian aset perusahaan melalui kepemilikan saham. |
| 资本 | zīběn | Modal | Dana atau kekayaan yang digunakan oleh perusahaan untuk menjalankan operasional atau ekspansi bisnis. |
| 资产 | zīchǎn | Aset | Seluruh kekayaan perusahaan, baik berupa uang tunai, bangunan, maupun hak paten yang memiliki nilai ekonomi. |
| 财务报表 | cáiwù bàobiǎo | Laporan Keuangan | Dokumen resmi yang berisi catatan informasi keuangan perusahaan selama periode akuntansi tertentu. |
Dinamika & Pergerakan Pasar
Setelah paham dasarnya, kamu harus tahu gimana cara mendeskripsikan kondisi pasar yang lagi naik-turun. Di dunia saham Mandarin, istilah-istilah ini sering banget pakai metafora hewan atau gerakan alam yang unik tapi tetap teknis.
Berikut adalah istilah-istilah pergerakan pasar yang bakal sering kamu temukan di aplikasi trading atau berita finansial:
| Hanzi | Pinyin | Arti | Penjelasan |
| 牛市 | niúshì | Bull Market | Kondisi pasar saat harga saham sedang tren naik secara konsisten (optimis). |
| 熊市 | xióngshì | Bear Market | Kondisi pasar saat harga saham cenderung turun dan lesu (pessimis). |
| 波动 | bōdòng | Fluktuasi / Volatilitas | Variasi atau perubahan naik turunnya harga saham dalam periode tertentu. |
| 上涨 | shàngzhǎng | Kenaikan Harga | Situasi di mana nilai saham meningkat dibandingkan harga penutupan sebelumnya. |
| 下跌 | xiàdiē | Penurunan Harga | Situasi di mana nilai saham menyusut atau lebih rendah dari harga sebelumnya. |
| 盘整 | pánzhěng | Sideways / Konsolidasi | Kondisi di mana harga saham cenderung stabil dan tidak bergerak naik atau turun secara signifikan. |
| 蓝筹股 | lánchóugǔ | Blue Chip | Saham dari perusahaan besar yang memiliki reputasi tinggi dan kondisi keuangan stabil. |
| 红筹股 | hóngchóugǔ | Red Chip | Saham perusahaan Tiongkok yang terdaftar di bursa luar negeri (seperti Hong Kong). |
| 熔断 | róngduàn | Trading Halt / Circuit Breaker | Penghentian sementara perdagangan secara otomatis untuk mencegah kepanikan pasar saat harga anjlok parah. |
| 割肉 | gēròu | Cut Loss | Istilah slang (artinya: memotong daging) untuk menjual saham dalam kondisi rugi demi mencegah kerugian lebih besar. |
| 套牢 | tàoláo | Stuck / Nyangkut | Kondisi di mana investor terjebak memegang saham yang harganya turun jauh di bawah harga beli. |
| 建仓 | jiàncāng | Membuka Posisi | Aktivitas awal mulai membeli atau mengoleksi saham tertentu untuk masuk ke pasar. |
Transaksi & Pelaku Pasar
Selain pelakunya, istilah teknis soal biaya dan volume juga nggak boleh kamu lewatkan agar perhitungan cuanmu tetap akurat. Menghafal 50+ istilah teknis emang butuh strategi, makanya kamu bisa pakai bantuan beberapa aplikasi untuk belajar bahasa Mandarin biar lebih cepat nempel dan nggak gampang lupa.
Berikut adalah daftar istilah seputar pelaku pasar dan mekanisme transaksinya:
| Hanzi | Pinyin | Arti | Penjelasan |
| 投资者 | tóuzī zhě | Investor | Individu atau lembaga yang menanamkan modalnya ke dalam saham untuk keuntungan jangka panjang. |
| 散户 | sǎnhù | Investor Ritel | Investor perorangan dengan modal relatif kecil dibandingkan institusi besar. |
| 庄家 | zhuāngjiā | Bandar / Market Maker | Pihak dengan modal besar yang punya kekuatan untuk menggerakkan atau memengaruhi harga pasar. |
| 股票经纪人 | gǔpiào jīngjì rén | Stock Broker / Pialang | Perantara yang menghubungkan investor dengan bursa efek untuk melakukan transaksi. |
| 券商 | quànshāng | Perusahaan Sekuritas | Lembaga atau perusahaan yang memfasilitasi perdagangan efek bagi para nasabahnya. |
| 成交量 | chéngjiāoliàng | Volume Perdagangan | Jumlah total saham yang berpindah tangan antara penjual dan pembeli dalam satu periode. |
| 买入 | mǎirù | Buy / Beli | Aktivitas memesan atau membeli saham pada harga tertentu. |
| 卖出 | màichū | Sell / Jual | Aktivitas melepas kepemilikan saham untuk mengambil keuntungan atau membatasi kerugian. |
| 挂单 | guàdān | Order / Antre | Proses memasukkan instruksi jual atau beli saham yang belum tereksekusi di pasar. |
| 止损 | zhǐsǔn | Stop Loss | Perintah otomatis untuk menjual saham jika menyentuh harga tertentu agar kerugian tidak melebar. |
| 止盈 | zhǐyíng | Take Profit | Perintah otomatis untuk menjual saham saat sudah mencapai target keuntungan yang diinginkan. |
| 佣金 | yōngjīn | Komisi / Fee | Biaya layanan yang harus dibayarkan investor kepada broker atau sekuritas setiap kali bertransaksi. |
Analisis & Indikator Keuangan
Memahami istilah teknis ini bakal bikin kamu punya argumen yang kuat saat lagi diskusi strategi investasi bareng kolega profesional. Berikut adalah daftar istilah analisis yang bakal bantu kamu menentukan mana saham yang beneran “sehat” dan mana yang cuma gorengan:
| Hanzi | Pinyin | Arti | Penjelasan |
| 市盈率 | shìyínglǜ | P/E Ratio | Rasio antara harga saham dengan laba bersih per saham untuk menilai valuasi perusahaan. |
| 每股收益 | měigǔ shōuyì | EPS | Jumlah laba bersih perusahaan yang dialokasikan untuk setiap satu lembar saham yang beredar. |
| 市值 | shìzhí | Market Cap | Nilai total pasar dari seluruh saham perusahaan yang beredar (Harga Saham x Jumlah Saham). |
| 净利润 | jìnglìrùn | Laba Bersih | Total keuntungan yang didapatkan perusahaan setelah dikurangi semua biaya operasional dan pajak. |
| 上升趋势 | shàngshēng qūshì | Bullish Trend | Pola pergerakan harga saham yang secara teknis terus membentuk titik tertinggi baru. |
| 下降趋势 | xiàjiàng qūshì | Bearish Trend | Pola pergerakan harga saham yang secara teknis terus menurun dan membentuk titik terendah baru. |
| 支撑位 | zhīchēngwèi | Support | Tingkat harga di mana saham cenderung berhenti turun karena banyaknya permintaan beli. |
| 阻力位 | zǔlìwèi | Resistance | Tingkat harga di mana saham cenderung berhenti naik karena banyaknya tekanan jual. |
| K线 | K xiàn | Candlestick | Grafik harga yang menunjukkan harga pembukaan, penutupan, tertinggi, dan terendah dalam periode tertentu. |
| 平均 | píngjūn | Rata-rata / Moving Average | Indikator teknis yang menghitung rata-rata harga saham dalam periode waktu tertentu (misal MA50). |
Indeks, Ekonomi & Regulasi
Dengan memahami istilah-istilah ini, kamu bisa melihat gambaran besar (big picture) tentang apa yang sedang terjadi di ekonomi Tiongkok secara luas. Berikut adalah istilah-istilah penting seputar indeks dan faktor ekonomi yang memengaruhi bursa:
| Hanzi | Pinyin | Arti | Penjelasan |
| 指数 | zhǐshù | Indeks | Angka statistik yang mencerminkan performa gabungan dari sekelompok saham di bursa. |
| 上证指数 | shàngzhèng zhǐshù | IHSG-nya Shanghai | Indeks gabungan yang merangkum performa seluruh saham yang tercatat di Bursa Efek Shanghai. |
| 深证成指 | shēnzhèng chéngzhǐ | Indeks Shenzhen | Indeks utama yang mencerminkan performa saham-saham yang melantai di Bursa Efek Shenzhen. |
| 央行 | yāngháng | Bank Sentral | Lembaga yang bertanggung jawab atas kebijakan moneter, seperti People’s Bank of China (PBOC). |
| 利率 | lìlǜ | Suku Bunga | Nilai bunga yang ditetapkan bank sentral yang sangat memengaruhi minat investasi di pasar modal. |
| 通货膨胀 | tōnghuò péngzhàng | Inflasi | Kondisi kenaikan harga barang dan jasa secara umum yang bisa menurunkan daya beli mata uang. |
| 汇率 | huìlǜ | Kurs / Nilai Tukar | Nilai perbandingan mata uang satu negara terhadap mata uang negara lain (misal Yuan ke Rupiah). |
| 外汇 | wàihuì | Valuta Asing / Forex | Mata uang asing yang digunakan dalam transaksi perdagangan atau investasi internasional. |
| 风险 | fēngxiǎn | Risiko | Potensi kerugian atau ketidakpastian yang mungkin dihadapi investor dalam aktivitas pasar modal. |
| 收益 | shōuyì | Return / Imbal Hasil | Tingkat keuntungan atau kerugian yang dihasilkan dari sebuah aktivitas investasi. |
Cara Mahir Berbisnis dengan Bahasa Mandarin Business
Di dunia finansial yang kaku, salah pengucapan satu kata saja bisa berakibat fatal bagi kredibilitas profesionalmu. Apalagi dalam bahasa Mandarin, satu kata yang sama bisa punya arti yang jauh berbeda jika nada atau intonasinya tidak tepat.
Maka dari itu, sangat penting bagi kamu untuk tidak hanya sekadar hafal Hanzi dan artinya, tapi juga menguasai cara pengucapannya secara akurat. Di dunia saham, beda nada bisa beda makna, jadi pastikan kamu sudah khatam soal nada dalam bahasa Mandarin agar saat negosiasi bisnis kamu terdengar sangat meyakinkan di depan klien.
Mau Jago Mandarin tapi Bingung Caranya? Join Cetta Aja!
Udah hafal istilahnya tapi masih bingung nyusun kalimatnya saat meeting bareng investor atau klien dari Tiongkok? Sudah punya istilah saham tapi bingung gimana cara gunainnya?
Di level profesional, kamu dituntut untuk nggak cuma “tahu” kosakata, tapi juga fasih menggunakannya dalam diskusi yang kompleks dan mendalam. Kelas Gaoji (高级) di Cetta didesain khusus buat kamu yang ingin memantapkan kemampuan Mandarin hingga standar HSK 5 yang sangat prestisius di dunia kerja.
Berikut adalah beberapa nilai tambah yang akan kamu dapatkan di kelas ini:
- Kurikulum Standar HSK 5: Materi disusun secara mendalam agar kamu mampu berkomunikasi di dunia profesional dan sosial dengan tingkat kelancaran yang tinggi.
- Tutor Berpengalaman: Dibimbing langsung oleh mentor lulusan kampus China yang paham betul dinamika budaya dan bahasa bisnis yang digunakan di Tiongkok saat ini.
- Fasilitas Belajar yang Adaptif: Fokus pada pengembangan kemampuan diplomasi bahasa agar interaksimu dengan investor atau rekan bisnis terasa lebih natural dan berwibawa.
Dunia pasar modal nggak bakal nunggu kamu sampai siap, jadi mending kamu yang jemput kesempatannya sekarang juga dengan upgrade skill bahasamu. Kamu bisa konsultasi gratis buat tentuin level bahasa yang cocok. Kuàidiǎn lái (快点来) dan gaskeun daftar kelas Mandarin Gaoji sekarang juga!












