Artikel ini membahas tentang kumpulan ucapan selamat berbuka puasa dalam bahasa Korea yang bakal bikin interaksi kamu bareng chingu atau bias jadi lebih berwarna. Paham variasi ucapan itu penting banget biar kamu nggak cuma terlihat kayak robot yang hafal satu kata doang.
Anggap artikel ini sebagai panduan kilat kamu biar makin jago sosialisasi ala warga lokal Seoul. Biar makin asik pas lagi ngobrol santai, pelajari juga bahasa gaul Korea yang populer biar kamu nggak ketinggalan tren pas lagi fangirling atau fanboying!
Daftar Ucapan Selamat Berbuka Puasa dalam Bahasa Korea
Nah, biar nggak bingung pilih kalimat yang pas sesuai tingkatan bahasa (formal/informal), yuk cek daftar lengkapnya di bawah ini!
A. Ucapan untuk Teman Akrab & Chingu
Buat temen deket atau chingu yang udah akrab, pakai bahasa banmal (santai) biar suasana makin akrab dan hangat.
| Kategori | Ucapan (Hangul + Romanisasi) | Arti | Konteks |
| Bestie | 야, 시계 그만 봐! 이제 드디어 먹을 수 있어! (Ya, sigye geuman bwa! Ije deudieo meogeul su isseo!) | Heh, berenti liatin jam terus! Sekarang akhirnya bisa makan! | Ngeledek temen yang dari tadi udah nggak sabar nunggu bedug. |
| Bestie | 오늘 하루도 잘 버텼다! 우리 폭식 가자! (Oneul harudo jal beotyeotda! Uri poksik gaja!) | Hari ini kamu bertahan dengan baik! Yuk, kita makan besar (balas dendam)! | Semangat buat makan banyak bareng temen setelah seharian puasa. |
| Bestie | 너무 많이 먹어서 배 터지지 마! 맛있게 먹어. (Neomu mani meogeoseo bae teojiji ma! Masitge meogeo.) | Jangan makan kebanyakan sampai perutmu meledak ya! Selamat makan. | Perhatian tapi dibumbui ledekan khas temen akrab. |
| Bestie | 우리 먹방 가자! 맛있게 먹어! (Uri meokbang gaja! Masitge meogeo!) | Yuk kita Mukbang! Selamat makan enak! | Pakai istilah Mukbang biar makin kekinian dan seru. |
| Bestie | 드디어 살았다! 빨리 먹고 힘내, 친구야! (Deudieo saratda! Ppalli meokgo himnae, chingu-ya!) | Akhirnya selamat (bisa makan)! Buruan makan dan semangat lagi, Sob! | Ekspresi lega banget pas denger adzan magrib. |
B. Ucapan Formal untuk Kolega & Orang Tua (H3)
Mau kirim pesan ke senior atau orang yang lebih tua? Pastikan pakai akhiran -seyo atau -shibshio biar tetep sopan.”
| Kategori | Ucapan (Hangul + Romanisasi) | Arti | Konteks |
| Formal | 맛있는 이프타르 되세요. (Masinneun ipeutareu doeseyo.) | Semoga berbuka puasanya menyenangkan. | Kalimat paling aman dan standar untuk kolega atau rekan bisnis. |
| Formal | 오늘 하루도 수고 많으셨습니다. 맛있게 드세요. (Oneul harudo sugo maneusyeotseumnida. Masitge deuseyo.) | Hari ini Anda sudah bekerja keras. Selamat menikmati hidangannya. | Sangat pas dikirim ke atasan sebagai bentuk apresiasi kerja seharian. |
| Formal | 행복한 저녁 식사 되시길 바랍니다. (Haengbokhan jeonyeok siksa doesigil baramnida.) | Semoga makan malam Anda penuh kebahagiaan. | Memberikan kesan yang sangat sopan dan mendoakan kebaikan. |
| Formal | 맛있게 드시고 항상 건강하세요. (Masitge deusigo hangsang geonganghaseyo.) | Selamat makan dan semoga sehat selalu. | Ucapan yang hangat, menunjukkan kalau kamu peduli sama kesehatan mereka. |
| Formal | 이프타르 시간이 평안하고 행복하시길 바랍니다. (Ipeutareu sigani pyeong-anhago haengbokhasigil baramnida.) | Semoga waktu berbuka Anda penuh kedamaian dan kebahagiaan. | Pilihan kata yang lebih deep dan sangat menghormati momen Ramadan. |
C. Ucapan Romantis buat Oppa/Eonni Tersayang
Bikin momen berbuka si dia makin spesial dengan ucapan yang manis. Dijamin bikin hatinya meleleh!
| Kategori | Ucapan (Hangul + Romanisasi) | Arti | Konteks |
| Romantis | 드디어 단식 끝! 고생했어, 맛있게 먹어! (Deudieo dansik kkeut! Gosaenghaesseo, masitge meogeo!) | Akhirnya puasa selesai! Kamu sudah berjuang, selamat makan enak ya! | Mengakui perjuangannya puasa seharian. Lebih terasa nuansa Ramadannya. |
| Romantis | 오늘 단식도 정말 고생 많았어! 꿀맛 같은 저녁 식사 해. (Oneul dansikdo jeongmal gosaeng manasseo! Kkulmat gateun jeonyeok siksa hae.) | Puasa hari ini kamu sudah hebat banget! Selamat menikmati makan malam yang nikmat. | Pakai istilah Kkulmat (rasa madu/nikmat banget) biar kerasa natural ala Korea. |
| Romantis | 첫 입부터 기분 좋은 이프타르 되길 바라! (Cheot ip-buteo gibun joeun ipeutareu doegil bara!) | Semoga buka puasamu terasa menyenangkan dari suapan pertama! | Fokus ke momen “pertama” buka puasa yang paling nikmat. |
| Romantis | 맛있는 거 많이 먹고 내 생각도 해줘! (Masinneun geo mani meokgo nae saenggakdo haejwo!) | Makan yang enak banyak-banyak dan jangan lupa pikirkan aku juga ya! | Sedikit genit tapi tetep lucu, cocok buat dikirim ke pasangan. 😋 |
| Romantis | 너의 이프타르가 너만큼 예쁘길 바라. (Neoui ipeutareuga neomankeum yeppeugil bara.) | Aku harap momen buka puasamu seindah dirimu. | Gombalan maut yang berkelas, pas banget dikirim pas dia lagi mau buka. |
D. Ucapan Estetik buat Caption Media Sosial
Foto takjil atau suasana senja kamu bakal makin aesthetic dengan caption bahasa Korea yang puitis.
| Kategori | Ucapan (Hangul + Romanisasi) | Arti | Konteks |
| Estetik | 노을과 함께하는 이프타르, 오늘도 참 수고했어. (Noeul-gwa hamkkehaneun ipeutareu, oneuldo cham sugohaesseo.) | Berbuka ditemani senja, hari ini kamu sudah berjuang dengan baik. | Sangat pas buat foto pemandangan langit sore (sunset) sebelum makan. |
| Estetik | 소소하지만 확실한 행복, 감사한 이프타르. (Sosohajiman hwaksilhan haengbok, gamsahan ipeutareu.) | Kebahagiaan kecil tapi pasti, berbuka dengan rasa syukur. | Pakai konsep ‘So-Hwak-Haeng’ (kebahagiaan kecil) yang populer di Korea. |
| Estetik | 기다림 끝에 만나는 가장 달콤한 시간. (Gidarim kkeute mannaneun gajang dalkomhan sigan.) | Waktu termanis yang ditemui di akhir penantian. | Puitis banget buat nge-tag momen transisi dari puasa ke berbuka. |
| Estetik | 고요한 저녁, 기다림 끝에 마주한 소중한 이프타르의 순간. (Goyohan jeonyeok, gidarim kkeute majuhan sojunghan ipeutareu-ui sungan.) | Malam yang sunyi, momen Iftar berharga yang ditemui di akhir penantian. | Fokus ke ketenangan dan rasa syahdu pas momen berbuka tiba. |
| Estetik | 노을빛 아래 만나는 달콤한 감사함. (Noeulbit arae mannaneun dalkomhan gamsaham.) | Rasa syukur yang manis di bawah cahaya senja. | Singkat, puitis, tapi tetep “masuk akal” buat nemenin foto langit magrib. |
E. Ucapan Singkat & Simpel buat Grup WhatsApp
Lagi ribet nyiapin makanan tapi pengen tetep eksis? Pakai ucapan yang sat-set langsung ke intinya!
| Kategori | Ucapan (Hangul + Romanisasi) | Arti | Konteks |
| Singkat | 모두 행복한 이프타르 되세요! (Modu haengbokhan ipeutareu doeseyo!) | Semoga Iftar kalian semua bahagia! | Sopan dan universal, cocok buat grup keluarga atau rekan kerja. |
| Singkat | 드디어 이프타르 시간! 맛있게 드세요! (Deudieo ipeutareu sigan! Masitge deuseyo!) | Akhirnya waktu Iftar! Selamat makan semuanya! | Sat-set langsung ke poin utama saat adzan berkumandang. |
| Singkat | 다들 고생했어, 맛있게 먹어! (Dadeul gosaenghaesseo, masitge meogeo!) | Semuanya sudah bekerja keras, selamat makan ya! | Memberikan kesan suportif buat temen-temen se-grup. |
| Singkat | 해피 이프타르! (Haepi ipeutareu!) | Happy Iftar! | Pakai gaya Konglish (Korean-English) yang simpel dan kekinian. |
| Singkat | 밥 먹고 힘내자! (Bap meokgo himnaeja!) | Yuk makan dan semangat lagi! | Pendek tapi punya vibe yang positif banget buat nutup hari. |
Biar Makin Natural: Tips Tambahan Saat Mengucapkan
Jangan cuma copy-paste, tambahin nama panggilan atau doa spesifik biar makin heartfelt. Menggunakan istilah yang pas bakal nunjukin kalau kamu emang niat dan respek sama mereka. Biar nggak salah sebut pas lagi makan bareng, cek dulu gimana cara bilang selamat makan dalam bahasa Korea yang bener sesuai situasinya.
Ingat kalau di Korea, menghargai makanan itu bagian dari sopan santun. Mengucapkan selamat berbuka puasa dengan nada yang ceria bakal kasih energi positif buat orang yang dengernya.
Perbedaan Iftar (이프타르) vs. Siksa (식사)
Meskipun istilah Iftar (이프타르) sudah mulai dikenal secara global, di Korea orang lebih umum menggunakan istilah Siksa (Makan) untuk konteks umum. Tapi kalau kamu ngomong ke komunitas Muslim di sana, pakai kata Iftar bakal kerasa lebih kena dan religius.
Jangan lupa perhatikan kepada siapa kamu bicara. Pahami dulu panggilan keluarga dan tingkatan kesopanan di Korea biar kamu nggak salah pakai kata ganti orang saat ngucapin selamat berbuka puasa ke senior atau orang yang lebih tua.
Bahasa Korea mu Masih Kaku? Cetta Siap Bantu Kamu!
Punya stok ucapan memang membantu banget buat modal chat, tapi itu baru langkah awal. Hal yang paling penting adalah keberanian kamu buat praktek ngomong langsung tanpa rasa takut salah nada atau pronunciation pas lagi ketemu temen atau kolega dari Korea.
Biar kamu nggak cuma jago ngetik tapi juga berani bicara secara natural, yuk gabung di kelas Chogeup (초급) 1 dari Cetta Korean Class:
- Belajar dari Nol: Kelas ini cocok banget buat kamu yang mau mulai belajar dari 0, mulai dari menguasai Hangeul sampai lancar baca.
- Basic Grammar & Vocabulary: Kamu bakal dibekali fondasi tata bahasa dan kosa kata dasar yang paling sering dipake sehari-hari.
- Basic Conversation: Nggak cuma teori, kamu bakal langsung diajak simulasi percakapan simpel biar lidah nggak kaku lagi.
Yuk, jangan cuma jadi penonton drakor, mending langsung mulai langkah pertamamu jadi local speaker bareng Cetta. Kamu bisa konsultasi gratis sekarang juga buat cek sejauh mana level kamu dan dapetin rencana belajar yang paling efektif!













