Artikel ini membahas proverb dalam bahasa Inggris, lengkap dengan pengertian, contoh, dan perbedaannya dengan idiom.
Setiap bahasa memiliki peribahasa atau pepatah tersendiri, Cetz. Dalam bahasa Inggris, peribahasa dikenal sebagai proverb.
Nah, proverb digunakan untuk menyampaikan pesan bijak kepada orang lain secara tidak langsung, loh!
Untuk itu, Cetta bakal memperkenalkan proverb, artinya, contoh dan terjemahannya, serta perbandinganya dengan idiom.
Apa itu Proverb?
Proverb adalah peribahasa atau pepatah yang mengandung prinsip hidup, nasihat, kehidupan, dan perumpamaan. Umumnya, proverb hanya mengandung beberapa kata saja, Cetz.
Sama seperti orang Indonesia, proverb juga sering digunakan oleh para penutur bahasa Inggris, loh! Mempelajari proverb dapat membantu kamu memahami budaya dan cara berpikir orang Inggris dan Amerika Serikat.
Selain proverb, kamu dapat belajar kata-kata kiasan yang bermakna bagus dari lagu-lagu bahasa Inggris, Cetz.
Perbedaan Proverb dan Idiom
Aspek | Proverb | Idiom |
Makna | Jelas. Maknanya masih bisa ditangkap dengan melihat kalimatnya saja. | Maknanya tidak ada hubungannya dengan ungkapannya. |
Tujuan | Memberikan nasihat atau kebenaran secara umum. | Mengekspresikan sesuatu. |
Struktur | Kalimat lengkap. | Frasa, hanya berupa gabungan kata. |
Contoh | Don’t judge a book by its cover. | Break a leg. |
5 Contoh Proverb
Setelah memahami perbedaan dari idiom dan proverb, Cetta akan memberikan 5 contoh agar kamu makin paham. Perhatikan daftarnya baik-baik, yuk!
1. The apple doesn’t fall far from the tree
Proverb ini memiliki makna bahwa seorang anak cenderung mirip dengan orang tuanya secara penampilan dan tindak laku.
- Contoh Kalimat: “Her daughter soon showed her own musical talent, proving that the apple doesn’t fall far from the tree”.
- Terjemahan: Putrinya segera menunjukkan bakat musiknya sendiri, membuktikan bahwa apel memang tidak jatuh jauh dari pohonnya.
2. Blood is thicker than water
Nah, kamu pasti enggak asing dengan proverb ini. Artinya adalah hubungan terkuat adalah hubungan antar anggota keluarga.
- Contoh Kalimat: “I had to choose between attending my cousin’s and friend’s wedding, which were on the same day, and I chose my cousin’s. Blood is thicker than water, after all”.
- Terjemahan: Kalau aku harus memilih acara pernikahan sepupuku atau temanku yang dilaksanakan di hari yang sama, aku akan memilih sepupuku. Hubungan terkuat adalah hubungan dengan anggota keluarga.
3. The grass is always greener on the other side
Makna dari proverb ini adalah manusia tidak pernah merasa puas dengan apa yang dimilikinya. Sama hal nya dengan “Rumput tetangga selalu lebih hijau” yang sering kita dengar.
- Contoh Kalimat: “I often think that the grass is greener on the other side but then start counting my own blessings immediately”.
- Terjemahan : Aku selalu merasa rumput tetangga selalu lebih hijau, tetapi aku berusaha untuk mensyukuri apapun yang kumiliki.
4. Don’t judge a book by its cover
Proverb ini memiliki arti bahwa kita seharusnya tidak menilai seseorang atau suatu hal hanya dari penampilannya saja.
- Contoh Kalimat: “The candidate did not look very intelligent, but you can’t judge a book by its cover”.
- Terjemahan: Kandidat tersebut terlihat tidak terlalu pintar, tapi kamu tidak bisa menilai dia dari penampilannya saja.
5. A dog is a man’s best friend
Nah, proverb ini ingin menunjukkan bahwa seekor anjing adalah sahabat seorang manusia, Cetz. Cocok digunakan saat ingin menunjukkan rasa sayangmu terhadap anjing peliharaan atau ingin memuji kepintaran mereka.
- Contoh Kalimat: “When I was sad after failing the exam, Rover stayed right beside me. I guess it’s true what they say, a dog is a man’s best friend.”
- Terjemahan: Saat aku sedih karena gagal ujian, Rover (nama anjing) tetap berada di sampingku. Kurasa apa yang mereka katakan itu benar bahwa anjing adalah sahabat terbaik manusia.
5 Contoh Idiom
Nah, supaya kamu makin paham dengan idiom, Cetta juga akan membahas 5 contohnya. Selain contoh ini, Cetta juga punya 7 idiom lainnya yang bisa kamu cek!
1. A blessing in disguise
Ungkapan ini merujuk pada situasi yang buruk ternyata menyimpan kebaikan Intinya, ungkapan ini seperti berkata bahwa ada hal positif di balik hal yang negatif.
- Contoh Kalimat: “I was disappointed that I missed my flight, but looking back, I think it is a blessing in disguise.”
- Terjemahan: Aku kecewa karena melewatkan jadwal penerbanganku, tetapi kalau dipikir-pikir lagi, kurasa itu adalah berkah tersembunyi.
2. Call it a day
Arti dari ungkapan ini adalah berhenti melakukan sesuatu yang dikerjakan.
- Contoh Kalimat: “I have been working on my thesis for hours, let’s call it a day for now.”
- Terjemahan: Aku sudah mengerjakan skripsiku selama berjam-jam. Mari kita akhiri pekerjaannya untuk hari ini.
3. Cry over spilled milk
Idiom ini berarti menyesali suatu kesalahan atau hal yang terjadi di masa lampau.
- Contoh Kalimat: “I know you lost the contract, but there’s nothing we can do about it now. Don’t cry over spilled milk; let’s focus on the next client.”
- Terjemahan: Aku tahu kamu kehilangan kontrak itu, tetapi tidak ada lagi yang bisa kita lakukan sekarang. Jangan menyesali apa yang sudah terjadi; mari kita fokus pada klien berikutnya.
4. Out of the blue
Mungkin kamu sudah sering dengar idiom ini. Artinya sendiri adalah di luar dugaan atau tiba-tiba.
- Contoh Kalimat: “I hadn’t heard from her in years, and then, completely out of the blue, she sent me an email saying she was moving back to town.”
- Terjemahan: Saya sudah bertahun-tahun tidak mendengar kabarnya, dan kemudian, tiba-tiba, dia mengirimkan saya email yang mengatakan dia akan pindah kembali ke kota ini.
5. Cold shoulder
Kamu bisa menggunakan idiom ini ketika melihat seseorang yang tidak ramah. Arti dari ungkapan ini sendiri adalah bersikap dingin atau perilaku yang tidak ramah dari seseorang.
- Contoh Kalimat: “I have no idea but why is Emma giving Brayden the cold shoulder? They were best friends!”
- Terjemahan: Aku tidak mengerti kenapa Emma bersikap dingin pada Brayden? Mereka kan sahabat baik!
Kesimpulan
Nah, itulah informasi lengkap mengenai proverbs, mulai dari arti, contoh-contohnya, hingga perbedaannya dengan idiom. Kalau kamu masih bingung dengan cara penggunaannya, kamu bisa ikut kelas di Cetta English!
Ingin Makin Paham Proverb?
Cetz, belajar proverb adalah salah satu cara yang baik untuk mendalami bahasa Inggris. Selain menambah kosakata, kamu dapat mempelajari cara orang Inggris atau Amerika Serikat berekspresi dan berpikir terhadap suatu hal.
Kalau kamu ingin makin mendalaminya, ikut kelas Capella 1on1, yuk! Kelas bahasa Inggris menengah online ini bisa bantu memantapkan grammar dan vocabulary kamu, loh! Selain itu, kamu bakal belajar untuk memahami konteks dari sebuah kalimat, di luar arti saja.
Kabar baiknya, kamu bisa dapat diskon 10% dengan kode BACACETTASUPDATES untuk pembelian kelas di Cetta!
Kalau kamu masih punya pertanyaan, tanya ke admin Cetta, yuk! Gratis!










