Kecantikan bukan cuma soal penampilan, tapi juga tentang cara seseorang mengekspresikan keanggunan, ketulusan, dan pesona dari dalam diri. Dalam bahasa Jepang, ada banyak kata yang digunakan untuk menggambarkan keindahan ini, mulai dari yang mainstream sampai yang jarang orang tau!
Nah, kalau kamu penasaran bagaimana orang Jepang mengekspresikan makna kecantikan dalam bahasanya. Di akhir artikel, kamu juga bisa belajar lebih dalam tentang ungkapan dan budaya Jepang lewat kelas bahasa Jepang dari Cetta Japanese, lho. Jadi, jangan lupa baca artikel ini sampai selesai, ya!

Apa Itu きれい (Kirei)?
Dalam bahasa Jepang, きれい (kirei) adalah kata yang sering digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang cantik, indah, bersih, atau rapi.
Menariknya, kata ini tidak hanya dipakai untuk memuji penampilan seseorang, tetapi juga untuk menyebut benda, tempat, atau suasana yang terlihat enak dipandang.
Secara tata bahasa, kirei termasuk na-adjective yang artinya, kata ini bisa diikuti oleh partikel “な” saat menerangkan kata benda, misalnya きれいな花 (kirei na hana) yang berarti bunga yang cantik.
5 Cara Mengatakan Cantik dalam Bahasa Jepang
Tahukah kamu, dalam bahasa Jepang ada beberapa kata yang bisa digunakan untuk menggambarkan kecantikan. Beberapa diantaranya mugkin sudah sering kamu dengar di anie atau drama Jepang, seperti kirei atau utsukushii.
Namun ada beberapa kata yang mungkin kamu masih belum paham penggunaannya. Jadi yuk kita bahas sat per satu biar kamu tahu kapan dan bagaimana menggunakannya!
1. Kirei (きれい)
Kirei memiliki arti cantik, indah, rapi, atau bersih yang merujuk pada pemandangan estetis dan kerapian. Jika kamu termasuk penggemar anime, kosa kata ini pasti sudah sangat familiar di telingamu.
Kirei bisa digunakan untuk mengungkapkan sesuatu yang terlihat menawan, baik itu ditujukan pada penampilan seseorang maupun hal-hal lain seperti lukisan atau taman. Berikut adalah beberapa contoh penggunaannya:
| No | Tulisan Jepang | Latin | Arti | Konteks |
| 1 | この花はとてもきれいですね。 | (Kono hana wa totemo kirei desu ne.) | Bunga ini sangat cantik, ya. | Benda/Alam |
| 2 | 彼女は美しいドレスを着てとてもきれいです。 | (Kanojo wa utsukushii doresu o kite totemo kirei desu.) | Dia sangat cantik dengan mengenakan gaun yang indah. | Penampilan |
| 3 | あの海は本当にきれいな青色です。 | (Ano umi wa hontō ni kirei na ao-iro desu.) | Lautan itu benar-benar berwarna biru yang indah. | Alam/Warna |
| 4 | この絵はとてもきれいに描かれています。 | (Kono e wa totemo kirei ni egakarete imasu.) | Lukisan ini digambar dengan sangat indah. | Karya Seni |
| 5 | あなたの笑顔はとてもきれいです。 | (Anata no egao wa totemo kirei desu.) | Senyummu sangat cantik. | Penampilan |
2. Kawaii (かわいい)
Kawaii memiliki arti imut, lucu, atau menggemaskan yang menjadi standar kecantikan populer di Jepang. Selain kirei, memahami arti Kawaii dalam bahasa Jepang sangat penting karena kata ini sangat sering digunakan untuk memuji wanita muda.
Di Jepang, wanita yang dianggap cantik sering kali adalah mereka yang terlihat imut, sehingga kawaii sangat tepat digunakan untuk memuji secara hangat. Berikut adalah contoh penggunaannya dalam kalimat:
| No | Tulisan Jepang | Latin | Arti | Konteks |
| 1 | かわいい女の子です。 | (Kawaii onnanoko desu.) | Anak perempuan yang cantik. | Orang |
| 2 | 日本の男の子はかわいい女の子が好きです。 | (Nihon no otokonoko wa kawaii onnanoko ga sukidesu.) | Anak laki-laki Jepang menyukai anak perempuan yang cantik/imut. | Sosial |
| 3 | 彼女の笑顔はいつもかわいいですね。 | (Kanojo wa itsumo kawaii desu ne.) | Senyumnya selalu imut, ya. | Ekspresi |
| 4 | このぬいぐるみはとてもかわいいです。 | (Kono nuigurumi wa totemo kawaii desu.) | Boneka ini sangat menggemaskan. | Benda |
| 5 | あの赤ちゃんはとてもかわいくて、みんなが癒されます。 | (Ano akachan wa totemo kawaikute, minna ga iyasaremasu.) | Bayi itu sangat menggemaskan dan membuat semua orang merasa terhibur. | Bayi |
3. Utsukushii (美しい)
Utsukushii berarti cantik, indah, atau anggun dengan nuansa yang lebih elegan dan formal. Kata ini hampir serupa dengan kirei, namun memiliki kesan kekaguman yang lebih mendalam pada sebuah keindahan.
Jika kamu ingin memuji kecantikan secara lebih berkelas atau puitis, gunakanlah kata utsukushii. Simak beberapa contoh penggunaannya di bawah ini:
| No | Tulisan Jepang | Latin | Arti | Konteks |
| 1 | あの花畑はとても美しいです。 | (Ano hanabatake wa totemo utsukushii desu.) | Ladang bunga itu sangat cantik. | Alam |
| 2 | 彼女は美しい赤いドレスを着ています | (Kanojo wa utsukushii akai doresu o kite imasu.) | Dia mengenakan gaun merah yang indah. | Penampilan |
| 3 | この風景は、絵に描いたように美しいです。 | (Kono fūkei wa, e ni kaita yō ni utsukushii desu.) | Pemandangan ini indah seperti gambar. | Alam |
| 4 | 彼の声はとても美しいです。 | (Kare no koe wa totemo utsukushii desu.) | Suaranya sangat indah. | Suara |
| 5 | あの女優はとても美しい顔をしています。 | (Ano joyū wa totemo utsukushii kao o shite imasu.) | Aktris itu memiliki wajah yang sangat cantik. | Penampilan |
4. Bijin (美人)
Bijin berarti wanita cantik atau sosok rupawan yang digunakan sebagai kata benda untuk merujuk pada orangnya langsung. Berbeda dengan istilah sebelumnya, bijin bukan merupakan kata sifat.
Kata ini sering digunakan untuk menyatakan perbandingan atau mendeskripsikan seseorang sebagai sosok wanita yang cantik. Berikut contoh penggunaannya:
| No | Tulisan Jepang | Latin | Arti | Konteks |
| 1 | 彼女は本当に美人ですね。 | (Kono kanojo wa hontō ni bijin desu ne.) | Dia sangat cantik. | Orang |
| 2 | この映画に出演している女優は、本当に美人です。 | (Kono eiga ni shutsuen shite iru joyū wa, hontō ni bijin desu.) | Aktris yang bermain dalam film ini benar-benar cantik. | Orang |
| 3 | 彼女は聡明で、美人で、とても魅力的です。 | (Kanojo wa sōmei de, bijin de, totemo miryokuteki desu.) | Dia pintar, cantik, dan sangat menarik. | Deskripsi Sifat |
| 4 | あのカフェで働いている店員さんは、本当に美人です。 | (Ano kafe de hataraite iru ten’in-san wa, hontō ni bijin desu.) | Pelayan yang bekerja di kafe itu benar-benar cantik. | Orang |
| 5 | この美術展には、多くの美人が来場しています。 | (Kono bijutsu-ten ni wa, ōku no bijin ga raichū shite imasu.) | Banyak wanita cantik yang datang ke pameran seni ini. | Kelompok Orang |
5. Migoto (見事)
Migoto berarti luar biasa, menakjubkan, atau sangat indah yang merujuk pada kemegahan suatu objek. Kata ini sering dipakai untuk menyatakan sesuatu yang hebat, baik itu kecantikan seseorang maupun fenomena alam.
Jika kamu melihat sesuatu yang bikin terpana, migoto adalah pilihan kata yang pas. Ini dia contoh penggunaannya dalam kalimat:
| No | Tulisan Jepang | Latin | Arti | Konteks |
| 1 | 富士山の景色は本当に見事ですね。 | (Fujisan no keshiki wa hontō ni migoto desu ne.) | Pemandangan Gunung Fuji sungguh menakjubkan, ya. | Alam |
| 2 | 彼の振る舞いは見事だった。 | (Kare no furumai wa migoto datta.) | Sikapnya sungguh mengesankan. | Perilaku |
| 3 | そのオーロラは実に見事だった。 | (Sono ōrora wa jitsu ni migoto datta.) | Aurora itu sungguh menakjubkan. | Alam |
| 4 | 君は見事にやってのけた。 | (Kimi wa migoto ni yatte noketa.) | Kamu melakukannya dengan sangat hebat. | Pencapaian |
| 5 | 彼の演技は見事だった | (Kare no engi wa migoto datta.) | Aktingnya benar-benar indah. | Kinerja |

Yuk, Belajar Bahasa Jepang di Cetta Japanese!
Sekarang kamu sudah tahu berbagai cara mengatakan cantik dalam bahasa Jepang, lengkap dengan contoh penggunaannya. Seru, kan?
Nah, kalau kamu ingin belajar lebih dalam tentang tata bahasa, kosakata, dan budaya Jepang, saatnya gabung ke kelas Bahasa Jepang Shokyuu 2 dari Cetta Japanese!
Di kelas ini, kamu bisa:
- Belajar langsung dari tutor profesional dan native-level.
- Pahami struktur bahasa Jepang dengan cara yang ringan dan menyenangkan.
- Dapat teman belajar sefrekuensi yang sama-sama semangat belajar Jepang!
Namun, jika kamu ingin tahu kelas mana yang cocok buat kamu, bisa banget untuk konsultasi gratis lewat WhatsApp Cetta Japanese.Selain itu, biar pengalaman belajarmu makin seru, jangan lupa bergabung juga di Cetta Virtual Society (CVS), yaitu komunitas pembelajar bahasa dari berbagai negara yang seru banget buat sharing dan latihan bahasa Jepang bareng!














