Artikel ini akan membahas contoh data diri di CV dalam bahasa Mandarin yang benar beserta format standarnya, agar lamaran kerjamu dilirik rekruter. Seringkali pelamar kerja asal menerjemahkan istilah penting menggunakan aplikasi penerjemah instan, padahal istilah bisnis dalam bahasa Mandarin memiliki diksi formal yang spesifik dan berbeda dengan percakapan sehari-hari.
Bayangkan jika CV-mu ditolak mentah-mentah hanya karena salah menggunakan istilah Gender atau format penulisan tanggal yang tidak lazim di Tiongkok. Kesalahan fatal dalam penggunaan tata bahasa formal ini bisa membuatmu terlihat tidak profesional, ceroboh, dan kurang memahami etika kerja setempat.
Jangan biarkan kendala bahasa menghalangi karier globalmu. Di bawah ini, kami telah menyusun panduan lengkap mengenai elemen data diri yang wajib ada dalam CV standar Tiongkok beserta istilah Mandarin yang tepat. Simak penjelasannya sampai tuntas agar profilmu terlihat meyakinkan dan stand out di mata HRD!
Data Diri pada CV di Tiongkok (China)
Bukan tanpa alasan, mengetahui bahasa Mandarin dapat membuka peluang kerja di perusahaan-perusahaan besar, sudah ada banyak kisah sukses penutur bahasa Mandarin yang bekerja di perusahaan besar.
Dalam CV di Tiongkok, data diri memiliki format dan elemen yang khas sesuai dengan ekspektasi perusahaan lokal, Cetz.
Isinya kurang lebih sama di Indonesia, tetapi biasanya di Tiongkok, data diri dicantumkan lebih spesifik, bahkan hingga ke tinggi badan dan data keluarga. Namun, ini tergantung kebutuhan dan jenis perusahaannya juga ya.
Berikut data diri yang umumnya dilampirkan pada CV di Tiongkok:
- Nama Lengkap (姓名, Xìngmíng)
Tuliskan nama lengkap sesuai urutan Mandarin, yaitu nama keluarga (marga) diikuti nama pemberian. Jika nama kamu bukan nama Mandarin, kadang disarankan untuk membuat transliterasi atau menambahkan nama Mandarin agar lebih mudah dikenali. - Jenis Kelamin (性别, Xìngbié)
Informasi mengenai jenis kelamin masih sering diminta, meskipun beberapa perusahaan multinasional mungkin tidak lagi memerlukannya. - Tempat dan Tanggal Lahir (出生日期, Chūshēng Rìqī)
Selain tanggal lahir, tempat lahir juga terkadang diminta untuk memberikan gambaran asal daerah. - Nomor Identitas atau Paspor (身份证号, Shēnfènzhèng hào)
Di Tiongkok, warga lokal biasanya mencantumkan nomor KTP atau ID Nasional. Untuk warga asing, mencantumkan nomor paspor atau visa kerja bisa menjadi alternatif, terutama jika diperlukan oleh perusahaan. - Informasi Kontak (联系方式, Liánxì Fāngshì)
Sertakan nomor telepon lokal Tiongkok jika sedang berada di sana, dan alamat email yang aktif. Beberapa perusahaan juga mungkin meminta mencantumkan akun media sosial profesional atau platform kerja seperti WeChat ID. - Status Pernikahan (婚姻状况, Hūnyīn Zhuàngkuàng)
Informasi ini kadang diharapkan untuk memberikan gambaran situasi pribadi pelamar. - Alamat (地址, Dìzhǐ)
Biasanya hanya alamat kota dan wilayah saja yang diperlukan. Alamat lengkap umumnya tidak perlu dicantumkan kecuali diminta. - Foto Profil (照片, Zhàopiàn)
Foto formal sering kali diperlukan dalam CV di Tiongkok. Foto ini biasanya ditempatkan di bagian kanan atas CV dan harus profesional, dengan latar belakang polos, sesuai dengan standar formal. - Status Visa atau Izin Kerja
Untuk pelamar asing, informasi mengenai izin kerja di Tiongkok adalah penting. Perusahaan akan mengetahui status legalitas untuk bekerja di negara tersebut.
Contoh Data Diri CV Bagi WNA
Setelah tahu data apa saja yang biasanya dicantumkan pada data diri di CV, sekarang mari kita lihat contohnya di bawah berikut!
Ini adalah contoh data diri pada CV untuk warga negara asing yang melamar pekerjaan di Tiongkok yang bisa kamu contoh, Cetz.
个人信息 (Informasi Pribadi)
- 姓名 (Nama): [Nama Lengkap]
- 性别 (Jenis Kelamin): [Pria/Wanita]
- 出生日期 (Tanggal Lahir): [Tanggal, misalnya 1990年5月15日]
- 国籍 (Kewarganegaraan): [Nama Negara, misalnya 印尼 atau 印尼 (Indonesia)]
- 护照号 (Nomor Paspor): [Nomor Paspor]
- 联系方式 (Informasi Kontak):
- 电话号码 (Nomor Telepon): [Nomor telepon lokal di Tiongkok, jika ada]
- 邮箱 (Email): [Alamat email aktif]
- 微信号 (WeChat ID): [ID WeChat, jika relevan]
- 婚姻状况 (Status Pernikahan): [Misalnya, 已婚 (Sudah menikah) atau 未婚 (Belum menikah)]
- 地址 (Alamat): [Nama Kota dan Provinsi di Tiongkok, misalnya 上海市, 上海 (Shanghai, Shanghai)]
- 签证状态 (Status Visa): [Jenis visa yang dimiliki, misalnya 工作签证 (Visa Kerja) atau 学生签证 (Visa Pelajar)]
Dengan format ini, perusahaan di Tiongkok dapat melihat detail penting mengenai status legal kamu untuk bekerja, serta aksesibilitas untuk dihubungi, termasuk melalui platform yang umum digunakan seperti WeChat.
Jika kamu juga mau tau cara interview dalam bahasa Mandarin, kamu bisa baca artikel tentang Interview Kerja Bahasa Mandarin, dijamin bekal mu sudah lengkap untuk karir global!
Bahasa Formal mu Masih Kaku? Cetta Siap Membantu!
Menyusun CV hanyalah langkah awal. Tantangan sesungguhnya ada saat sesi wawancara atau negosiasi kerja nanti. Banyak profesional yang merasa cukup dengan kemampuan Mandarin dasar, namun mendadak gagap saat harus menggunakan ragam bahasa formal (business chinese).
Sayang sekali jika kualifikasi teknismu sudah tinggi, tapi gagal bersaing dengan kandidat lain hanya karena gaya komunikasimu dianggap kurang sopan atau terlalu santai untuk dunia profesional.
Saatnya upgrade kemampuanmu di kelas Gaoji Cetta Online Class! Kelas ini dirancang khusus buat kamu yang sudah familiar berbahasa Mandarin tapi ingin memoles skill komunikasi profesional dan sosial ke level expert. Masih ragu apakah level ini cocok untukmu? Yuk, hubungi kami untuk konsultasi gratis sekarang juga biar makin yakin!







